Un buen número de personas mayores que habita en la junta auxiliar del ayuntamiento de Puebla argumenta que sus padres no les enseñaron náhuatl porque se trata de un idioma que no sirve, así lo externó Rafael Moreno Maravillas, investigador etnográfico y colaborador de la Comisión de Asuntos Indígenas.
Sobre esta situación, señaló que en las haciendas donde trabajan, los patrones de esta gente se comunicaban con ellos en español, por lo que tuvieron que aprender este idioma. Entonces, decidieron que sus hijos hablaran español en lugar de náhuatl. No obstante, como parte de sus investigaciones, se ha dado cuenta de que las personas mayores aún querían hablarlo, y una parte de las nuevas generaciones también expresan interés por el idioma.
Se trata de una práctica que han perdido con el tiempo, pues incluso las generaciones más jóvenes pueden hilar algunas frases en su lengua originaria, pero optan por negar que la dominan.
HOY NOVEDADES/PUEBLA







